Extraits d'une correspondance de René Guénon
« (…) Le
clergé éthiopien est rattaché administrativement à l’église copte ; il y avait
sûrement dans celle-ci aussi une tradition ésotérique, mais il parait qu’elle
n’est plus en la possession que de quelques vieux moines qui vivent dans un
couvent voisin de la Mer
Rouge et qui se refusent absolument à admettre qui que soit
parmi eux, de sorte qu’elle s’éteindra avec le dernier d’entre eux. (…) ».
« (…) d’emprunts beaucoup plus récents ; ainsi,
l’arabe burj et l’allemand burg sont évidemment le même mot et
ont la même signification (celle-ci a changé dans le français bourg qui vient
cependant directement du mot germanique) ; mais il est très probable que le mot
arabe ait été tiré du grec purqê, dont la ressemblance avec l’allemand
est beaucoup moins étonnante. A ce propos, j’ai toujours pensé que le nom de la
ville de Bourge devait être d’origine arabe, comme d’ailleurs celui de la
rivière Ain ; cette région a été en effet occupée par les Arabes jusque vers le
XII siècle. (…) »